Preserving Macao’s handmade indicators within the digital age
Perched on a stool in his dusty workshop in Macao, Lam Weng Io appears like a scholar or a librarian, bespectacled and in deep focus.
With regular palms, he rigorously guides a sheet of crimson acrylic by means of a chopping machine.
For greater than 30 years, Lam has been creating handwritten storefront indicators within the former Portuguese colony as a full-time typographer. In every of his characters, Lam goals for a trifecta of stability, readability and liveliness.
A whole lot of the 65-year-old’s indicators might be seen throughout Macao, a particular administrative area that was handed again to China in 1999 after centuries of Portuguese rule.
Lam has been creating handwritten storefront indicators in Macao for greater than 30 years. Credit score: Dan Tham/CNN
They’re written in conventional Chinese language characters — that are extra difficult and comprise extra strokes — versus the simplified Chinese language characters that had been adopted by the mainland within the 1950s, when Macao was nonetheless a European colony.
Adorning the doorway to Lam’s workshop-cum-abode are vibrant crimson letters, wishing luck within the Yr of the Pig. As he works, wall of white paper scrolls lined with Chinese language poems and aphorisms flutter within the breeze.
The machine hums and slices. Lam shifts the sheet this manner and that.
After a couple of minutes of intense focus, Lam frees a phrase from an acrylic sheet. He holds it as much as gentle, inspects the grooves.
“門.” Chinese language for “gate.”
Photographed above is a Chinese language character for “gate.” Credit score: CNN
Whereas this significantly character is often written as two nonadjacent radicals that appear to be saloon doorways from a Western film, Lam’s 門 comes out in a single piece, with the stylized thrives of a brushstroke.
Lam says he was observed for his penmanship from an early age.
“I’ve at all times been excited by Chinese language characters,” Lam says. “Once I was a pupil, different classmates would ask me to jot down characters for them, as a result of they appreciated the look of my handwriting. Once I obtained older, individuals informed me that I ought to open my very own enterprise.”
Lam’s indicators promote docs’ places of work and grocery shops, actual property companies and condo buildings.
However Lam says enterprise has been sluggish currently, as a result of shopkeepers throughout Macao are choosing cheaper, digitally-produced indicators over his conventional ones.
“Within the digital age, many individuals do not want you to jot down for them,” Lam says. “I’ve obtained fewer prospects.”
However know-how hasn’t spelled whole doom for Lam’s typography enterprise. In 2014, an opportunity assembly led Lam to native typeface designer, Benny Tang Pou I, a long-time fan of his work. Tang’s award-winning work consists of fonts that emulate birds in flight and the cobblestoned streets of Macao.
Tang says he was struck by the fantastic thing about the indicators produced by Lam. Collectively, the 2 determined to digitize Lam’s handwriting, with each stroke in each character replicated on Tang’s pc and immortalized as a typeface.
“I might say that handwritten indicators, like Mr. Lam’s, convey extra emotion and humanness,” the 38-year-old says. “A digitally-produced signal feels lifeless.”
Tang says he was struck by the fantastic thing about the indicators produced by Lam. Credit score: Dan Tham/CNN
Tang scans the characters onto his pc after which adjusts the form of the strokes to create extra uniformity. To date, he is digitized round 300 of Lam’s Chinese language characters, a course of that took six months. He goals to transform as much as 13,000 by the tip of the undertaking, which might take greater than 5 years.
On a stroll close to the Ruins of St. Paul’s, Lam and Tang level out the signage that carries Lam’s trademark fashion. Pausing in entrance of a barber store, the 2 are greeted by the storeowner. They clarify that Lam had written his storefront signal. The three males step again and admire his handiwork.
For Tang, these sorts of conventional indicators do greater than convey info to passersby. They might help to outline a metropolis’s aesthetic and cultural id.
“Sure issues right here (in Macao) are slowly fading away,” Tang says, “Like Mr. Lam’s indicators. If we do not take motion to protect his font now, there may not be a chance sooner or later.”